Who are you?
友人が久々に会った外国人に「だれだっけ?」と聞きました。
何度か仕事で会っているので今更名前を聴くのも失礼だと思った彼は「Who are you?」と訊いたとのこと。
「Who are you? 」を訳すと「あなたは誰ですか?」ですが
会話では「あなた何者?」 いい意味ではありません。
名前を忘れてしまったら素直に言って改めて訊きましょう。
「Sorry, I can’t remember your name. May I ask your name again?」
What’s you name? 名前なに?
May I ask your name? お名前訊いていいですか?
違いがわかりますね。